Author | Topic |
Location: Castle Hill
Registered: August 2003
|
Can anyone translate this???
|
Mon, 18 July 2005 03:52
|
|
I just got 3 e-mails from some random foreigner...
I really wanna know what they say, can anyone out there tell me what language it is so I can find an online translator, or maybe even translate for me if anyone knows how to speak the language?
E-mail 1:
hola belen no sabes la rabia q me dio cuando saliste con el sergio para afuera fue como penca no crees q opinas tu de lo q paso cuentame... tu sabes q me enknta esrar contigo pero asi no de verdad buta la wea q me da rabiaaaa oooooooooo!!!!!!!!! q voy aser contigo bueno ojala q no se vuelva a repetir a menos q no tengas onda conmigo... y eso q dises q nadie te qre tu sabes q es no es verdad eso lo tienes q cambiar tu y ademas esos pendejos no pueden qrer a nadie pu jijijiji aweonaos tambien, y toma enserio las cosas q creas q te puedan convenir o q te gusten para q puedas ser feliz y tambien agas feliz al resto q te rodea y asi no hablaran weas tuyas como disen algunas weonas.te doy este consejito como cualqier amigito tomalo o dejalo es tu desicion meditalo bueno es lo mejor yapus mi niņita q te bien besitos muack te qde muxito yo jijijijiji espero tu respuesta bay...
E-mail 2:
bucha belen q la cagaste x la chucha nunca pence q te movieras con el mati igual q penk igual no tenemos nada comprometedor pero igual no me merecia eso no crees bucha espero q no lo buelvas ah aser nunk mas x eso te juega en contra a tu persona pu kchay yap con eso solo agarras mala fama nada mas no te ase ni mas tienes q aprender a etar solo con una persona eso te cuesta mucho nada mas q eso chauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu q ti bm
E-mail 3:
mi niņa ahora solo tene q cambiar si nesesitas algun hombre elejete uno y listo pero uno q de verdad te aga sentirte mujer y seras mucho mas feliz
Thanks heaps to anyone that can help me out!
Cheers.
-Whitchy-
|
|
|
Location: Sydney
Registered: February 2005
|
Re: Can anyone translate this???
|
Mon, 18 July 2005 04:23
|
|
I think theres a language translator or something on the net...uhmm, try google.
|
|
|
I supported Toymods
Location: Sutho/Hills NSW
Registered: September 2002
|
Re: Can anyone translate this???
|
Mon, 18 July 2005 04:24
|
|
sounds spanish to me and heres what google said
Quote: | hello they belen you do not know rage q gave me when you left with Sergio for outside was as penca you do not create q you think your of the q step cuentame... your you know to q enknta to esrar to me with you but asi not really buta the wea q gives rabiaaaa oooooooooo me!!!!!!!!! q I go to aser with good you ojala q does not become to repeat to less q you do not have wave with me... and that q dises q nobody qre your you know q to you is is not truth that you have q to change your and ademas those aweonaos assholes cannot qrer to anybody pu jijijiji also, and takes enserio things q you create q can agree to you or q pleases you for q you can be happy and also agas happy to rest q surrounds to you and asi did not speak weas yours as some disen weonas.te I give this consejito as to cualqier amigito tomalo or dejalo meditalo is your desicion good is best yapus well my niņita q you little kisses muack you qde muxito I jijijijiji wait for your answer bay
|
Quote: | bucha cagaste belen q x chucha never pence q you moved with equal mati equal q penk we do not have anything compromising but equal me merecia that you do not create bucha I hope q it buelvas ah not to aser nunk but x that plays to you in against a your person pu kchay yap with that single one you take hold bad fame nothing but it does not roast to you nor but you have q to learn to etar single with a person that costs much nothing but q to you that chauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu q you bm
|
Quote: | my now single tene q to really change if nesesitas algun man elejete one and ready but one q you aga sentirte woman and seras much but happy girl
|
|
|
|
Location: Sydney
Registered: February 2005
|
Re: Can anyone translate this???
|
Mon, 18 July 2005 04:25
|
|
wow! a spanish soapy!
|
|
|
Location: Campbelltown
Registered: November 2003
|
Re: Can anyone translate this???
|
Mon, 18 July 2005 04:25
|
|
i thought it looked spanish or a language very closely related to it. I think it could be just random shit.
|
|
|
Location: Thornlie (Perth)
Registered: May 2005
|
Re: Can anyone translate this???
|
Mon, 18 July 2005 04:41
|
|
i got an email in another language from someone aswell, but they added me to their msn first and everytime they come online all they say is hola, several times, i reply then they go offline. my email says
elimina esta me la hackearon chau
on dictionary.com i translated it to spanish and got
it eliminates this me hackearon chau
dunno what language it is, but in spannish for email 1 i got
hello they belen you do not know rage q gave me when you left with Sergio for outside was as penca you do not create q you think your of the q step cuentame... your you know to q enknta to esrar to me with you but asi not really buta the wea q gives rabiaaaa oooooooooo me!!!!!!!!! q I go to aser with good you ojala q does not become to repeat to less q you do not have wave with me... and that q dises q nobody qre your you know q to you is is not truth that you have q to change your and ademas those aweonaos assholes cannot qrer to anybody pu jijijiji also, and takes enserio things q you create q can agree to you or q pleases you for q you can be happy and agas also happy to rest q surrounds to you and asi did not speak weas yours as some disen weonas.te I give this consejito as to cualqier amigito tomalo or dejalo meditalo is your desicion good is best yapus well my niņita q you little kisses muack you qde muxito I jijijijiji wait for your answer bay...
email 2
bucha cagaste belen q x chucha never pence q you moved with equal mati equal q penk we do not have anything compromising but equal me merecia that you do not create bucha I hope q it buelvas ah not to aser nunk but x that plays to you in against a your person pu kchay yap with that single one you take hold bad fame nothing but it does not roast to you nor but you have q to learn to etar single with a person that costs much nothing but q to you that chauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu q you bm
email 3
my now single tene q to really change if nesesitas algun man elejete one and ready but one q you aga sentirte woman and seras but much happy girl
lol doesnt make much sense
|
|
|
Location: Thornlie (Perth)
Registered: May 2005
|
Re: Can anyone translate this???
|
Mon, 18 July 2005 04:43
|
|
crud, someone beat me to it
|
|
|
Location: Castle Hill
Registered: August 2003
|
Re: Can anyone translate this???
|
Mon, 18 July 2005 04:44
|
|
Yeah that was the first thing I tried was the google translator and it spat out exactly what EvilJack got!
|
|
|