Author | Topic |

Registered: August 2002
|
Help with Japanese translation
|
Sun, 14 August 2005 11:00
|
 |
This is a photo of a sticker i have removed from my car.

Just wondering if anyone was savvy with japanese and could actually translate it CORRECTLY.
just wanted to know what it was all about.
|
|
|

Location: Sydney
Registered: February 2003
|
Re: Help with Japanese translation
|
Sun, 14 August 2005 11:04

|
 |
"massiv dong dorifto club"
|
|
|

Registered: August 2002
|
Re: Help with Japanese translation
|
Sun, 14 August 2005 11:06

|
 |
I actually deleted the following from the first post, so im going to add it now.
I hereby reserve the right (including retrospective) to hereby declare anyone a wang who answers like a tool.
|
|
|

Location: Coffs Harbour, NSW
Registered: November 2004
|
Re: Help with Japanese translation
|
Sun, 14 August 2005 11:09

|
 |
STR8 2.8 wrote on Sun, 14 August 2005 21:04 | "massiv dong dorifto club"
|
|
|
|

I supported Toymods
Location: Epping, Sydney
Registered: May 2002
|
Re: Help with Japanese translation
|
Sun, 14 August 2005 11:10

|
 |
pm old rollas, I'm sure he can find someone who can read it
|
|
|

Location: sunny coast, qld
Registered: October 2002
|
Re: Help with Japanese translation
|
Mon, 15 August 2005 04:28

|
 |
The last one is kuruma or car. That is all I know. I have forgotten just about all my kanjis.
|
|
|

Location: Kita-Ku, Sapporo, Japan
Registered: January 2003
|
Re: Help with Japanese translation
|
Mon, 15 August 2005 04:51
|
 |
bouhan...souchi..tousai...kuruma
prevention of crime... equipment/installation/apparatus.. loading on board/embarkation... car..
or something like that 
Jim Breen is a god amongst men
|
|
|